8月号その2---英単語ダジャレ、難解ではないもののようですがタイムリーな話題に使われていた単語なので急遽その2として公開しました。
ダジャレ文:あざけりバカにされたことに対しては,誰かのように「なんか文句(モック)
あっか」と厳しく言うべし!レベル6:mock(vi,vt,n,a)
例文:Women are told they have to give birth;if they don't,they're mocked as being
`unproductive' ,but then again,just the possibility that they might give birth is used to
cut their scores. What's a woman supposed to do?
※CNNの記事からの文章で、東京医科大問題が世界中の話題になっていることがすごいと思いました。 尚、以前「文句あっか」というダジャレ文で出した単語monkを思い出し、英語には紛らわしいものがあるものだとつくづく感じた次第です。ところでこの二つ
‘モック’‘モンク’とどちらも‘モ’とダジャレましたが、前者はマ(発音記号でCの左右反転したものはオでなくアと聞こえる)で、後者もマとモの間の発音(発音記号でVの上下反転したもの)で、聞き取りでは要注意ですね。周知の事と思いますが念のため。